Thứ Năm, 31 tháng 3, 2011

Gửi các thành viên và bạn bè của Blog "Lớp Nga 2 và Bè bạn"

Xin chào,

Xin lỗi các bạn nếu mọi người cảm thấy bất tiện khi giao diện của blog liên tục thay đổi trong thời gian vừa qua. Đó là vì blog, mới 1 tuần tuổi, đang tiếp tục hoàn thiện để mong đem lại cho các bạn những gì tốt nhất.
Một số thay đổi để thuận tiện hơn cho các bạn và quí khách thăm blog:

1. Trang chủ chỉ đăng 1 bài post mới nhất. Mục đích để trang blog không bị loãng và lộn xộn giữa các bài viết về các chủ đề khác nhau và, quan trọng là, giúp người đọc lựa chọn bài đọc theo tiêu chí của mình. Có thể chọn theo chủ đề, theo bài được nhiều người đọc hoặc tìm kiếm bài đăng lưu trữ trên bằng chức năng "Search" (góc trên cùng bên trái của thanh công cụ blogger) 

2. Admin gắn nhãn cho từng bài post mới theo chủ đề và bổ sung tiện ích "Bài đăng theo chủ đề" để người đọc tùy chọn chủ đề quan tâm. 

3. Phần bạn bè thăm, bổ sung Flag Counter để biết bạn bè thăm blog từ quốc gia nào. 

4. Bổ sung thêm liên kết tới một số trang blog hay, bổ ích

    Mong luôn nhận được góp ý xây dựng của các bạn.


    Admin.

    20 nhận xét:

    1. Дорогие Амсеры!

      Вас тревожит друг Амсеров. Приветик всем и поздравляю Вас с открытием этого сайта - вашего нового дома. Пусть этот домик будет всегда тёмплым и весёлым, выполненным улыбками дружесткими!

      Вперёд!

      Trả lờiXóa
    2. Các bạn có thể đăng danh sách lớp trong mục nào đó dành cho các thành viên, như vậy sẽ có thêm một công cụ lưu giữ, cập nhật và chia sẻ thông tin kết nối bạn bè.

      Trả lờiXóa
    3. @Misha: Cảm ơn bạn! Từ khi thăm blog lần đầu, bạn đã có nhiều comment rất đáng đọc.

      Về ý kiến này của bạn, chúng tôi đã và đang nghiên cứu làm sao để vừa mở rộng được mạng lưới bè bạn vừa đảm bảo tính riêng tư nhất đinh, hài hòa giữa các thành viên trong lớp.

      Trả lờiXóa
    4. @Misha: Tớ hơi "tự tin" khi nói là chắc chắn 99,99% là tớ biết bạn Misha là ai nhưng tớ đồng ý với ý kiến là Misha là ai không quan trọng lắm. Điều đáng quý là bạn ấy nhiệt tình đọc, đóng góp ý kiến. Cám ơn bạn rất nhiều.

      Tớ cũng đồng ý là bài НЕ ПОВТОРЯЕТСЯ ТАКОЕ НИКОГДА đã có lời Việt hay nhưng chưa sát ý. Nhưng tớ lại không có tài thơ ca lắm nên việc dịch lại là khó đấy. May ra tự nhiên một lúc nào đó "thông minh và tình cảm đột xuất" thì mới dám nghĩ đến.

      ∏oka

      Trả lờiXóa
    5. BÁO ĐỘNG:

      Blog sắp có 2.000 lần khách tới thăm!
      Chúc mừng lớp Nga 2!

      Trả lờiXóa
    6. Đề nghị Ban quản trị trang Lớp Nga 2 có chính sách quảng bá rầm rộ khi blog của các bạn đạt số lượng 2.000 lượt khách thăm, để các thành viên khác trong lớp cũng như bạn của các bạn ấy thấy và tham gia vào sân chơi thú vị này.

      Lúc 15:44 ngày 7/1 đã là 1.937 lượt rồi.

      Вперёд! Чем дальше, тем лучше!

      Trả lờiXóa
    7. @Misha:
      Когда будут ровно 2000 посетителей дома, прошу вас написать комментарий для широкого распространения. Будет щедрый подарок для вас. ;-)).
      Будьте всегда дорогим другом этого общего дома
      -12N2! Большое спасибо!

      Trả lờiXóa
    8. @Ngoc Yen и всем членам:

      Увеличить число посетителей - дело простое, а сделать так, чтобы они вернулись после первого визита гораздо труднее.
      Но там уже несколько легких путей, чтобы распространять ваш сайт.
      Я уверен, что многие из вас уже участвовали в общественных сетях, как Yahoo! или Фейсбуке. Если каждый из вас опубликует адрес этого блога/сайта на своей домашней страничке, ваш блог станет более популярным и знакомым.
      Поскольку я знаю, у вас активная староста. Она может написать что-то на вьетнамском языке как рекламу для вашего сайта и другие её копируют.

      Это реклама, а что касается способности держать гостей, то вы сами должны улучшить содержание блога и облегчить подход к нему, чтобы они смогли не только посетить и посмотреть, но и вписать их впечатления или комментарии. Они должны иметь право создать новую статью/тему, а не только послать комментарии на данные темы. Модератор потом проверит содержание высланного и исправит, или удалит, если это нужно.

      Я рад, что я был среди первых гостей этого сайта и могу увидеть, как она растёт.

      Желаю вам благополучия и здоровья, чтобы укрепить и защитить ваш дом.

      Счастливо!

      Миша

      Trả lờiXóa
    9. УРА! 2.000 ПОСЕТИТЕЛЕЙ УЖЕ! РОВНО ПОСЛЕ КАК Я ВЫСЛАЛ КОММ. (20:19, 7/4/2011)

      Trả lờiXóa
    10. @Misha: Hôm nay Admin offroad cả ngày nên không ghi được thời khắc Blog vượt Hit 2000. Cảm ơn Misha đã ghi giùm.

      Và cảm ơn Misha về lời khuyên quảng bá. Admin đã áp dụng một số biện pháp, cả thúc đẩy (push) và lôi kéo (pull) để giúp Blog có thêm bè bạn. Hy vọng là đang có kết quả. Sẽ còn link với các mạng xã hội nữa.

      Trả lờiXóa
    11. Khà khà, "pà con" "đấu khẩu" tiếng Nga hay quá. Blog này mà thành nơi để nhớ và luyện lại tiếng Nga thì hay nhỉ.

      @ Ngọc Yến: Misha thì đã đành, bạn NY vẫn viết tiếng Nga tốt quá à!

      Trả lờiXóa
    12. @TMQ:
      Nhờ áp dụng "công cụ kỹ thuật" thôi chứ mình cũng quên ráo cả rồi, Q ạ. Mang tiếng là học lớp Nga "an ủi",Nga "xoa đầu" từ "thuở thiếu thời thấy ,,,thức thời & thời thượng" này mà không viết được chữ tiếng Nga nào thì tủi thân với bạn HBM và bạn Misha lắm.Thôi thì cũng "cụ cố" vài dòng vậy.Sau này sẽ nhờ các bạn chỉ bảo thêm.

      P/S: Thật là thiếu sót nếu nhắc tới "cụ cố" mà quên mất "cụ Vân". Sao chả thấy "cụ" lên tiếng nhỉ? Vẫn làm chỗ "Hà Lan Girl Milk" ( Dutch Lady Milk/Friesland ) đấy chứ cụ?

      Trả lờiXóa
    13. @TMQ:
      Tớ cũng nhờ công cụ "khoa học kỹ thuật " thôi chứ quên ráo cả rồi TMQ ạ. Mang tiếng học lớp Nga "an ủi", Nga "xoa đầu" , rồi lại học tiếng Nga từ "thuở thiếu thời,,,thấy thức thời ,thời thượng " nữa, thấy HBM và Misa nói như gió mà thấy tủi thân. Thôi thì đành "cụ cố" mấy dòng vậy. Có gì nhờ các bạn ý chỉ bảo thêm

      P/S: Thật không phải nếu nhắc đến"cụ cố" mà quên mất "cụ Vân". Không thấy "cụ" lên tiếng nhỉ!? Giờ "cụ" vẫn làm chỗ "Hà Lan Girl" ( Dutch Lady Milk/Friesland ) chứ?

      Trả lờiXóa
    14. @Мишa:
      Cпасибо Мише за ваше замечательное мнение о расширении, а также о том, как делать, чтобы наш блог (сайт) стал более распространенным и близким.

      Если бы есть "Приз за вклад 2011" (Devotion Awards 2011 ) нашего класса, ты бы обьязательно стал первым номинаном.( Sure ) hihi

      Когда знак обозначает хит 2000 посетителей, ты очень быстро "реагирует" интересным и полезным комментарием. По правилам "игры" мы подарим тебе маленький подарок (в качестве символа и иммет только духовную значимость). Жди, пожалуйста! Мы готовим и передам ее тебе через админ /TMQ. Надеемся, что этот скромный подарок больше усиливает ваш вклад и также ваше творчество.

      @HBM &Мишa:
      Cпасибо HBM и Мише. Вы согласны стать "нашими гостьями VTV3" в скорой оffline встрече?

      Trả lờiXóa
    15. @ TMQ:
      Nhờ công cụ khoa học kỹ thuật đấy TMQ ạ. Tớ cũng quên ráo cả rồi. Mang tiếng học lớp Nga "an ủi", Nga "xoa đầu" , rồi lại học từ "thuở thiếu thời,,,thấy thời... thượng " nữa chứ, thế mà chứng kiến các bạn HBM và Misa nói như gió, cũng tủi thân lắm. Thôi thì đành "cụ cố" vậy. Sai đến đâu, nhờ các bạn sửa cho đến đấy nhé.

      P/S: Nói đến "cụ cố" lại nhớ tới "cụ Vân". Cụ vẫn làm cho "Hà Lan Girl" ( Dutch Lady Milk /Friesland ) đấy chứ?

      Trả lờiXóa
    16. @Ngoc Yen:
      Yen, пожалуйста!
      А сейчас я понимаю, почему ещё там маленькие ошибки. Ведь таких не бывают у отличниц как TNY! Гугл (Google) виноват!

      Trả lờiXóa
    17. "Từ từ, khoai sẽ nhừ". Nhiều người trong số chúng tớ gần 20 năm nay không dùng Tiếng Nga, bây giờ đọc hiểu được phần các bạn viết bằng tiếng Nga vẫn còn là tốt chán nhỉ. Cũng cần thời gian "phục hồi" tí đã nhé.

      Что будет, то будет! Ну покоди!

      Trả lờiXóa
    18. @Admin:

      Các bạn hiện đã có chủ đề "Давайте поговорим по-русски". Tuy nhiên giao lưu trên blog thì khó biến "писменная речь" thành "устная речь" được, có khi thành viên nào đó chỉ đọc thành tiếng một mình thôi. Nếu mở rộng thêm phần "viết" để thành ""Давайте поговорим и напишем по-русски" thì lại dài quá.

      Liệu các bạn có nên rút gọn tên chủ đề này thành "Угол Русского Языка" không nhỉ? Vì lớp Nga mà không có một chủ đề riêng về tiếng Nga để các bạn hỏi đáp thì cũng chưa thật đầy đủ.

      Lớp trưởng lại làm chủ nhiệm góc này luôn thôi!

      Trả lờiXóa
    19. @Misha: Cảm ơn bạn. Khi lập chủ đề mới "Давайте поговорим по-русски", chúng tôi cũng đã suy nghĩ về điều này và chúng tôi vẫn quyết định chọn tên chủ đề là như vậy.

      "Поговорим" thực ra không có nghĩa là nói tiếng Nga mà ngụ ý là hãy bắt đầu bằng tiếng Nga, giống như một đứa trẻ bắt đầu bằng những tiếng, chữ rồi câu bập bẹ, sau đó mới tiếp tục đến các kỹ năng khác.

      Hơn nữa, mệnh lệnh thức "Давайте" có sức hút hơn.

      Trả lờiXóa
    20. Жизнь как кольцо. После стольких лет, я думал, что мы перестали говорить о самоуверенности. А на самом деле, сюприз прямо у порога.
      Кстати, согласен со словом "Давайте". Модераторам пятёрку!

      Trả lờiXóa