Tất cả mọi người đều sinh ra có quyền bình đẳng. Tạo  hoá cho họ những quyền không ai có thể xâm phạm được; trong những quyền  ấy, có quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc.
Lời bất hủ ấy trong bản Tuyên ngôn Độc lập năm 1776  của nước Mỹ. Suy rộng ra, câu ấy có nghĩa là: tất cả các dân tộc trên  thế giới đều sinh ra bình đẳng, dân tộc nào cũng có quyền sống, quyền  sung sướng và quyền tự do.
Bản Tuyên ngôn Nhân quyền và Dân quyền của Cách mạng  Pháp năm 1791 cũng nói: Người ta sinh ra tự do và bình đẳng về quyền  lợi; và phải luôn luôn được tự do và bình đẳng về quyền lợi.
Đó là những lẽ phải không ai chối cãi được.
Thế mà hơn 80 năm nay, bọn thực dân Pháp lợi dụng lá  cờ tự do, bình đẳng, bác ái, đến cướp đất nước ta, áp bức đồng bào ta.  Hành động của chúng trái hẳn với nhân đạo và chính nghĩa. 
Về chính trị, chúng tuyệt đối không cho nhân dân ta một chút tự do dân chủ nào.
Chúng thi hành những luật pháp dã man. Chúng lập ba  chế độ khác nhau ở Trung, Nam, Bắc để ngăn cản việc thống nhất nước nhà  của ta, để ngăn cản dân tộc ta đoàn kết.
Chúng lập ra nhà tù nhiều hơn trường học. Chúng thẳng  tay chém giết những người yêu nước thương nòi của ta. Chúng tắm các  cuộc khởi nghĩa của ta trong những bể máu.
Chúng ràng buộc dư luận, thi hành chính sách ngu dân.
Chúng dùng thuốc phiện, rượu cồn để làm cho nòi giống ta suy nhược.
Về kinh tế, chúng bóc lột dân ta đến xương tủy, khiến  cho dân ta nghèo nàn, thiếu thốn, nước ta xơ xác, tiêu điều. Chúng cướp  không ruộng đất, hầm mỏ, nguyên liệu.
Chúng giữ độc quyền in giấy bạc, xuất cảng và nhập cảng.
Chúng đặt ra hàng trăm thứ thuế vô lý, làm cho dân ta, nhất là dân cày và dân buôn trở nên bần cùng.
Chúng không cho các nhà tư sản ta ngóc đầu lên. Chúng bóc lột công nhân ta một cách vô cùng tàn nhẫn.
Mùa thu năm 1940, phát xít Nhật đến xâm lăng Đông  Dương để mở thêm căn cứ đánh Đồng Minh, thì bọn thực dân Pháp quỳ gối  đầu hàng, mở cửa nước ta rước Nhật. Từ đó dân ta chịu hai tầng xiềng  xích: Pháp và Nhật. Từ đó dân ta càng cực khổ, nghèo nàn. Kết quả là  cuối năm ngoái sang đầu năm nay, từ Quảng Trị đến Bắc Kỳ, hơn hai triệu  đồng bào ta bị chết đói.
Ngày 9 tháng 3 năm nay, Nhật tước khí giới của quân  đội Pháp. Bọn thực dân Pháp hoặc là bỏ chạy, hoặc là đầu hàng. Thế là  chẳng những chúng không "bảo hộ" được ta, trái lại, trong 5 năm, chúng  đã bán nước ta hai lần cho Nhật.
Trước ngày 9 tháng 3, biết bao lần Việt Minh đã kêu  gọi người Pháp liên minh để chống Nhật. Bọn thực dân Pháp đã không đáp  ứng lại thẳng tay khủng bố Việt Minh hơn nữa. Thậm chí đến khi thua  chạy, chúng còn nhẫn tâm giết nốt số đông tù chính trị ở Yên Bái và Cao  Bằng.
Tuy vậy, đối với người Pháp, đồng bào ta vẫn giữ một  thái độ khoan hồng và nhân đạo. Sau cuộc biến động ngày 9 tháng 3, Việt  Minh đã giúp cho nhiều người Pháp chạy qua biên thùy, lại cứu cho nhiều  người Pháp ra khỏi nhà giam Nhật và bảo vệ tính mạng và tài sản cho họ.
Sự thật là từ mùa thu năm 1940, nước ta đã thành  thuộc địa của Nhật, chứ không phải thuộc địa của Pháp nữa. Khi Nhật hàng  Đồng minh thì nhân dân cả nước ta đã nổi dậy giành chính quyền, lập nên  nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.
Sự thật là dân ta lấy lại nước Việt Nam từ tay Nhật, chứ không phải từ tay Pháp.
Pháp chạy, Nhật hàng, vua Bảo Đại thoái vị. Dân ta đã  đánh đổ các xiềng xích thực dân gần 100 năm nay để gây dựng nên nước  Việt Nam độc lập. Dân ta lại đánh đổ chế độ quân chủ mấy mươi thế kỷ mà  lập nên chế độ Dân chủ Cộng hòa.
Bởi thế cho nên, chúng tôi, lâm thời Chính phủ của  nước Việt Nam mới, đại biểu cho toàn dân Việt Nam, tuyên bố thoát ly hẳn  quan hệ thực dân với Pháp, xóa bỏ hết những hiệp ước mà Pháp đã ký về  nước Việt Nam, xóa bỏ tất cả mọi đặc quyền của Pháp trên đất nước Việt  Nam. Toàn dân Việt Nam, trên dưới một lòng kiên quyết chống lại âm mưu của bọn thực dân Pháp.